| [1] [2] [3] [next] >> (3 Pages) |
|---|
Почти все путеводители прошлого века отмечают, что нет на Южном берегу уголка красивее и оригинальнее Ореанды. А еще упоминают о необыкновенной тишине, царящей над этой величавой местностью.
Окиньте взглядом раскинувшуюся внизу панораму, и вы убедитесь, что Ореанда сохранила свою неповторимую, романтическую красоту, да и редкую на Южнобережье тишину. Она царит и над большим старинным парком, и над обнаженными скалами, придающими местности несколько суровый вид. От них, как полагали некоторые исследователи, и произошло название Ореанды — «скалистая». Но это недостоверно, как безуспешны и попытки найти это слово по звукоподобию в других языках. Наиболее близок к истине, по мнению ряда историков, известный исследователь Крыма А. Л. Бертье-Делагард, который предположительно отнес загадочное слово «Ореанда» к языку древних жителей Крыма — тавров.
«Само слово Орианда ни с какого известного языка достоверно не объясняется, — писал ученый. — Подобозвучные образования названий местностей сохранились в нескольких урочищах только Южного берега Тавриды (напр., Аунда, Каракунда, Панда, Ургенда, Мургунда, Марсанда 1 [1 Теперь Массандра. — Авт.], Воганда); значение всех этих названий также совершенно непонятно, а так как в Тавриде названия местностей сохраняются тысячелетиями, то возможно, что и эти сохранились из языка какого-либо давно исчезнувшего народа. Крупный венский ученый, писавший о судьбах готов, счел возможность видеть в этих названиях следы языка тавров, но прочных оснований для этого не имеется. Таким образом, филологическим путем этот вопрос не решается» 2 [2 А. Бертье-Делагард. Справки о прошлом Орианды. Известия Таврической ученой архивной комиссии, № 56, Симферополь, 1919.].
Любопытно объяснение ученого, каким образом Орианда превратилась в Ореанду: «От самого начала русских времен названия, даваемые всеми путешественниками, официальными записями, владенными документами, все без исключения повторяют с точностью то же написанние — Орианда... Новейшее извращение этого написания появилось только как заимствование от иностранцев, французов, впервые во французском путеводителе (Монтандона). ...Монтандон писал — Ореанда, чему стали подражать и другие... писать с французского русскими буквами — Ореанда. Написание совершенно неправильное и исторически, и филологически, и звукоподражательно»3 [3 Там же.].
Ореанда была заселена еще в далеком прошлом. «Старинное известие об этой местности. — писал А. Л. Бертье-Делагард, — сохранилось от 1380 года, в генуэзском документе, дающем список ряда южнобережных деревень, в том числе и Орианды» 4 [4 Там же.].
| [1] [2] [3] [next] >> (3 Pages) |
|---|